Translators Freelance Jobs example essay topic

302 words
If you know two of more languages fluently, then you are qualified for a job as a translator or interpreter. A translator mainly consists of translating the written words of one language to another as opposed to an interpreter who translates the spoken word. Translators translate many different publications, including articles, fictional materials, screenplays, business reports, and websites. The translation field is set to double to a $20 billion industry by 2004. Two main causes of this are the Internet and globalization of business. English is the international language of business; so many translators have jobs as translating other languages to English.

The Internet has also provided many translators freelance jobs, instead of having to work for an agency. To become a translator, it is a must to have learned fluently at least two languages. It is also very helpful if you have an expertise in subjects, such as engineering or medicine, because every subject has its own language. It is important to translate the specific field you have an expertise in, because you develop a sense of style. There are also certain colleges who offer degrees in translation. About 80 percent of translators to this date are freelancers, mainly because it offers more freedom with your schedule, and also because you can work at home with virtually no cost to get started.

The main problem posed in this business is that you must go out and solicit businesses. The translation needs are very high right now, so this field is especially promising for those who are knowledgeable in foreign languages. The main point of this article was to demonstrate the many advantages of becoming a translator, the specified qualifications, and the few downsides to becoming a translator.